tt.jpg  

(Space)Buzz: I just never get tired of that。 
巴斯: 我絕對不會對那感到厭倦的。 

重點講解 

to get tired of … / to be tired of … 
今天要教的是如何表達對某個東西「感到厭倦」或「膩了」。 
e.g. She’s tired of her job. 
她對她的工作感到厭倦。 

別忘了可以用動名詞來代替一般的名詞喔! 

e.g. They’re getting tired of eating the same thing every day. 
他們對於每天吃一樣的東西感到厭煩。 

另一個有相同意思的用法是to get sick of... / to be sick of… 
e.g. I’m sick of your stupidity. 
我對你的愚蠢感到厭惡。 

有種加強版的用法就是把tired和sick用在同一句來表示出極度的厭煩感。 
e.g. I’m sick and tired of listening to you complain all the time. 
我聽膩了你整天在抱怨。 

Are you sick of anything in your life? 
你有對什麼事感到厭倦嗎? 

BTW, I’ve already made plans to watch Toy Story 3. Have you? 
333.jpg  

arrow
arrow
    全站熱搜

    看電影學英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()