149300_538024616221897_2025944031_n 

這部以岳父女婿為故事中心的喜劇片,雖然之後陸陸續續也出了幾集的續集,但小編還是最喜歡首部曲,第一次的初體驗跟第一次的交戰,小編心中最性格的超熟男演員Robert DeNiro (勞勃狄尼洛),在此片中,挑戰個人戲路生涯,成功跨足喜劇咖,真得是很值得一看再看啊!

 

309967_538024689555223_1002500052_n

 

Greg is a good person, a male nurse, and madly in love with Pam. He had been going out with Pam for less than a year, and was planning to ask Pam to marry him. Unfortunately, Pam’s dad Jack is a very conservative, suspicious and protective father, and he doesn’t seem to like Greg.

Greg是一個好人,一位男護士,並且瘋狂地與Pam相愛著。他與Pam交往了不到一年,但是已經計劃著要向Pam求婚了。很遺憾地,Pam的爸爸Jack是一位很保守、多疑的、保護慾極強的父親;他似乎不太喜歡Greg。

 

554477_538025076221851_42932054_n

 

I got one question for you; Can you deal with that?!

我有一個問題要問你;你可以應付嗎?!

 

“To deal with” 某件事/人,表示可以處理或應付這個某件事/人。

Example: He won't be able to deal with the situation; he's too ineffectual.

 

385215_538025126221846_420196174_n

 

Oh, shoot, I forgot to change my shoes.

喔!shoot!我忘記要換我的鞋子了。

 

"shoot!" 是一個很溫和的語氣表達詞,像是"喔!"、"啊!"...等,表達挫折感或是憤怒。

Example: Shoot! I slept in again! (糟了!我又睡過頭了!) (sleep in有兩個意思,第一是睡過頭,第二是睡懶覺;I want to sleep in this Sat. 我這禮拜六想要睡到自然醒;Don't sleep in again or you will be late to work. 不要在睡過頭了,要不然你上班又要遲到了。)

 

19188_538025192888506_1567743997_n

 

I think your dad’s gonna be really psyched about this gift.

我想妳爸會非常開心收到這個禮物。

 

假如一個人對於某件事情/物品"psyched",表示他對此感到非常開心或激動,是一個年輕人很愛用的俚語。

Example: She was totally psyched when her manager announced her promotion.

 

480270_538025709555121_351549082_n

 

I’m sorry. It just kind of slipped out.

對不起。就不小心說溜嘴了。

 

假如某些話從某人的嘴巴裡面"slip out",表示這些話不是他們很想要或打算要說的,換句話說,就是說溜嘴。

Example:

A: Why did tell mother that I failed the Math test?

B: I am really sorry. It just slipped out from my mouth when she gave me the you-better-tell-the-truth look.

 

226102_538025899555102_532399933_n

 

I’m going to make a run to the store.

我要去商店一趟。

 

"make a run" 到某個地方,表示要跑一趟去某地方,這是一個俚語,特別指不是太遠(距離近)的路程。

Example: We are out of eggs. I will need to make a run to the grocery store.

 

601302_538025942888431_642003175_n

 

OK, let’s head out.

OK! 我們出發吧!

 

"head out"是一個很口語化的說法,表示出發、出門、離開

Example: When time should we head out?

 

 

※Copyright ©2013 by 看電影學英文

 

 

 

菁英教育上海托福培训上海雅思培训托福多益雅思全民英檢TOEFLTOEICIELTSGEPTSAT上海SAT培训上海SSAT培训日本打工遊學日語會話菁英排課系統

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 看電影學英文 的頭像
    看電影學英文

    IMDb看電影學英文

    看電影學英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()